Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

ABBA "Happy New Year", или "Это гиюр"

Перевела на русский песню ABBA "Hapy New Year". По-русски песня называется "Это гиюр". Мотив все знают, вдруг кому пригодится.

Как ни кричи,
Как евреев ни кляни,
Мы с тобой не одни,
Глянь вокруг - полно родни,
Ты приехал в Израиль
Значит, ты теперь еврей.
Слезы вытри скорей
И запой повеселей.

Это гиюр,
Это гиюр
Это еврейский обряд,
Что по любви
Совершает в синагоге наш раввин.
Это гиюр,
Это гиюр.
Раз ты еврей, то давай
И принимай поскорей
И будешь только здоровей.
Ой-вей.

Скоро иврит
Сам собой к тебе придет,
И читать ты вот-вот
Станешь задом наперед.
Что по паспорту русский,
Ты не будешь вспоминать.
Надо стойко принимать,
Что еврейка мамы мать.

Это гиюр,
Это гиюр
Это еврейский обряд,
Что по любви
Совершает в синагоге наш раввин.
Это гиюр,
Это гиюр.
Раз ты еврей, принимай!
Не уставай повторять:
Что нам, евреям, терять!
Ой-вей.

"Some Like It Hot" (“В джазе только девушки”) (1959)

"Some Like It Hot" (“В джазе только девушки”) (1959), реж.Билли Уайлдер

Я влюбилась в этот фильм много лет назад, когда смотрела его ещё в русском переводе, и никогда от него не устаю.
Золотое время американских комедий осталось в далеком прошлом, и тем более удивительно, что лучшие из них пережили поколения.
Комедийный трюк с переодеванием мужчины в женщину был не нов и к моменту выхода “Some Like It Hot”, но не знаю, кто и когда мог быть смешнее Джека Леммона и влюблённого в него (неё) придурковатого миллионера.
И Мерилин Монро, играющая воплощение женственности, противоположность любым декларациям феминизма, могла существовать только в том времени.
Они все остались в 59-м году, и все бессмертны.

“Rocky Horror Picture Show” (“Шоу ужасов Роки Хоррора”)

“Rocky Horror Picture Show” (“Шоу ужасов Роки Хоррора”) (1975), реж.Джим Шармен

(Перевод несколько странен. То есть кто-то счёл, что Horror - это фамилия...)

Этот фильм давно перерос сам себя и превратился в культ.

Как и почему это произошло, я не знаю, но если не смотреть его в англоязычной аудитории (как это сделали мы), где зрители начинают разговаривать с персонажами, танцуют в проходах и знают наизусть все реплики, оценить масштаб явления очень трудно. Мюзикл с прекрасной музыкой, совершенно бредовым сюжетом и революционной (для 75-го года!) темой трансвеститов, превратился из кино в культурный символ.
Я под конец фильма прониклась сочувствием к героям-инопланетянам, поскольку и сама вдруг таковой себя ощутила в выросшей на иных символах стране.

“Маэстро”

"Маэстро" (2019), реж. группа Illogic

По-моему, блестяще. Коротко и прекрасно. Буквально захватывает дух. Эта французская группа начинала фильмом "Garden Party" два года назад, но поднялась еще на один уровень.

Фильм highly commended, а я бы ему дала «Оскара».

Новогодний сон

Снится мне, что я смотрю «Голубой огонёк» 82-го года. Ведущая объявляет:
- У нас в гостях Марфа Васильевна Пупырышкина, знатная продевательница нижней нитки на ткацком станке. И сейчас Марфа Васильевна исполнит нам арию из оперы Россини «Золушка».
Тут Могучая Пупырышкина встаёт, переворачивая стол, и начинает петь голосом Баскова «Россини - великая наша держава...».
Затемнение. Я просыпаюсь в холодном поту.
Мораль: нельзя переедать в новогоднюю ночь!